ag集团gm777.top是一家集ag集团,ag集团,ag集团于一体的综合性娱乐公司,为玩家提供全方位的游戏体验,诚邀您的体验。

歡迎訪問大學官方網站!
ag集团 > 科技新聞 > 正文

我校舉辦第七十期科技大講堂

5月12日下午,我校在金花校區西紡報告廳舉辦第七十期科技大講堂。應我校邀請,河南大學“黃河學者”特聘教授劉澤權受邀作了題為“兩岸三地百年女性文學翻譯史論構建的意義與方法”的學術報告。西安外國語大學黃立波教授、人文學院師及研究生聆聽了此次報告。報告由人文學院院長胡偉華教授主持。

劉澤權教授主要闡述了我國兩岸三地女翻譯家研究的現狀,論證補苴該領域研究缺失、構建女性翻譯研究史論的意義,呈現開展此研究的方法,以便學界從塵封的歷史中發現這一失落的群體,廓清她們的群像,考察其譯事活動發生、發展和演變的原因、軌跡、結果以及在特定時空的作用,豐富和完善我國翻譯史研究。并且在報告最后,劉教授還分享了目前的初步研究發現。講座結束之后,劉教授與參會師生進行了親切的互動,回答了大家的提問。

劉澤權,新加坡國立大學翻譯研究博士,河南大學“黃河學者”特聘教授,兼任國家社科基金通訊評審評委、國家留學基金項目評委。研究興趣包括基于語料庫的翻譯研究、批判性話語分析、功能語言學等。先后主持“《紅樓夢》中、英文語料庫的創建及應用研究”(2005年 )、 “基于《紅樓夢》中、英文語料庫的漢英文化大辭典編撰研究”(2010年)和“兩岸三地百年女性文學翻譯史論” (2015年)等三項國家社科基金項目,以及“中國古典文學四大名著漢英平行語料庫及檢索平臺的創建”等五項省級課題,在Meta (SSCI、A&HCI 檢索)、《中國語言學報》(SSCI、A&HCI 檢索)和《中國翻譯》、《外語教學與研究》、《當代語言學》等國際、國內專業核心期刊發表論文30余篇。

ag集团